Tuesday, October 31, 2017

Las fantasmagorías de Monsieur Quemador - XLVI



Invaders From Mars
Tobe Hooper (1986)



Feast
John Gulager (2005)

Las fantasmagorías de Monsieur Quemador - XLV

-You can hear me?
-Yes.
-Why do you eat people?
-Not people. Brains.
-Brains only?
-Yes.
-Why?
-The PAIN!
-What about the pain?
-The pain of being DEAD!-
-It hurts... to be dead.
-I can feel myself rot.
-Eating brains... How does that make you feel?
-It makes the pain, go away!
Return Of The Living Dead - Dan O'Bannon



Monday, October 30, 2017

Las fantasmagorías de Monsieur Quemador - XLIV

Uncle Silas was always before me; the voice so silvery for an old man — so preternaturally soft; the manners so sweet, so gentle; the aspect, smiling, suffering, spectral. It was no longer a shadow; I had now seen him in the flesh. But after all, was he more than a shadow to me? When I closed my eyes I saw him before me still, in necromantic black, ashy with a pallour on which I looked with fear and pain, a face so dazzlingly pale, and those hollow, fiery, awful eyes! It sometimes seemed as if the curtain opened, and I had seen a ghost.




Sunday, October 29, 2017

Las fantasmagorías de Monsieur Quemador - XLIII

Le Loup tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. Il se jetta sur la bonne femme, et la devora en moins de rien, car il y avoit plus de trois jours qu’il n’avoit mangé. Ensuite il ferma la porte, et s’alla coucher dans le lit de la mere-grand, en attendant le petit Chaperon rouge, qui, quelque temps aprés, vint heurter à la porte : toc, toc.
"Qui est là?"
Le petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse voix du Loup, eut peur d’abord, mais, croyant que sa mere-grand étoit enrhumée, répondit ;
"C’est vostre fille, le petit Chaperon rouge, qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre, que ma mere vous envoye."
Le Loup luy cria, en adoucissant un peu sa voix : "Tire la chevillette, la bobinette cherra"
Le petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. Le Loup, la voyant entrer, luy dit en se cachant dans le lit, sous la couverture:
"Mets la galette et le petit pot de beurre sur la huche, et viens te coucher avec moy."
Le petit Chaperon rouge se deshabille, et va se mettre dans le lit, où elle fut bien estonnée de voir comment sa mere-grand estoit faite en son deshabillé. Elle luy dit:
"Ma mere-grand, que vous avez de grands bras!
— C’est pour mieux t’embrasser, ma fille!
— Ma mere-grand, que vous avez de grandes jambes!
— C’est pour mieux courir, mon enfant!
— Ma mere-grand, que vous avez de grandes oreilles!
— C’est pour mieux écouter, mon enfant!
— Ma mere-grand, que vous avez de grands yeux!
— C’est pour mieux voir, mon enfant!
— Ma mere-grand, que vous avez de grandes dens!
— C’est pour te manger!"
Et, en disant ces mots, ce méchant Loup se jetta sur le petit Chaperon rouge, et la mangea.

Sí, hoy la cosa va de lobos, que por algún motivo reciben muy poco amor fantasmagórico últimamente. Así pues, aquí les dejo un par de juegos y un clásico del género.




The Howling
Joe Dante (1981)

Thursday, October 12, 2017

Mientras tanto, en Plutón...

Sé que lo digo mucho, pero lo diré de nuevo: "Sé que tengo esto muy abandonado". Pero ¡Eh!¡Esta vez tengo un buen motivo!

Por un lado me estoy reservando para el maratón de fantasmagorías que celebramos la última semana de octubre en Le Pédant y por otro lado estoy trabajando como un chino para terminar mi motor de aventuras conversacionales y el que será el primer juego en usar el mismo: Pluto Crash.

Para que vean que no miento aquí les dejo una captura del estado actual del juego. Aun queda mucho trabajo que hacer en lo visual, pero se pueden hacer una idea de cuál será el resultado.

No, Elfito tampoco aparece en esta aventura.

Ale, a teclear.